close


2011.11.21 高雄律師-楊岡儒律師


--



接續前文:【心情故事】緩緩飄落的細雪、守護著妳(君のこと守り続けたい)



謹然將老婆大人很喜歡的粉雪歌詞,翻譯如下:


 


兔寶寶律師的翻譯:(兔寶寶律師仍採取「意譯法」


 


粉雪


雪華紛飛的季節裡,與時空的交錯相違,


交織於漫漫人群之中,仰望相同的天空,


縱寒風如此的吹拂著,仍然相似的結霜。


 


我對妳還無所悉,在一億人群中找尋妳,


無法證明是如此,我仍這樣認真的想著。


 


微小的爭吵從未發生,或許不同的時空,


如果這樣也無法坦率,歡喜悲傷猶如幻。


 


雪華啊!祈願、如果我們的心都被染白,


那麼,還能夠一起分享兩個人的孤單嗎?


 


用耳朵貼近妳心房,傾聽那深處的音聲,


多麼希望下著雪,接著與妳再度的邂逅。


 


輕撫著妳的臉,我是多麼的想了解彼此,


卻握著冰冷的手,做為我們之間的連繫。


 


雪華啊!在永恆的面前,妳是如此脆弱,


(緩緩飄落)逝去成為柏油路上的班點,


 


雪華啊!當我沒有依靠,內心動搖之時,


即使如此,我仍會持續的守候保護著妳。


 


雪華啊!祈願、如果我們的心都被染白,


那麼,就請將彼此的孤獨都還給天空吧!


 


粉雪(日文歌詞原文)


作詞:藤巻亮太


作曲:藤巻亮太


 


粉雪舞う季節はいつもすれ違い


人混みに紛れても同じ空見てるのに


風に吹かれて 似たように凍えるのに


 


僕は君の全てなど知ってはいないだろう


それでも一億人から君を見つけたよ


根拠はないけど本気で思ってるんだ


 


些細な言い合いもなくて同じ時間を生きてなどいけない


素直になれないなら 喜びも悲しみも虚しいだけ


 


粉雪 ねえ 心まで白く染められたなら


二人の孤独を分け合う事が出来たのかい


 


僕は君の心に耳を押し当てて


その声のする方へすっと深くまで


下りてゆきたい そこでもう一度会おう


 


分かり合いたいなんて 上辺を撫でていたのは僕の方


君のかじかんだ手も 握りしめることだけで繋がってたのに


 


粉雪 ねえ 永遠を前にあまりに脆く


ざらつくアスファルトの上シミになってゆくよ


 


粉雪 ねえ 時に頼りなく心は揺れる


それでも僕は君のこと守り続けたい


 


粉雪 ねえ 心まで白く染められたなら


二人の孤独を包んで空にかえすから


 



 


高雄律師【楊岡儒律師簡介及聯絡資訊執業內容與地區


(來電時間:AM900 ~1200PM130~ 530


PM1200130為助理中午休息時間,敬請見諒)


高雄律師-楊岡儒律師網站1http://www.lawfirm.com.tw/


高雄律師-楊岡儒律師網站2http://www.lawoffice.com.tw/


 
arrow
arrow
    全站熱搜

    高雄-楊岡儒律師 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()